Categories: Costume e Società

Napoli, la traduzione in inglese di un bar non è proprio delle migliori…

La scritta in italiano è ineccepibile, quella in inglese lascia un po’ a desiderare: nel bagno di un bar in pieno centro di Napoli si avvicendano tanti avventori, italiani e stranieri e quindi il rischio che il bagno si sporchi o diventi ricettacolo di qualsiasi rifiuto è altissimo. Quindi è giusto pregarli di buttare solo carta igienica nel WC. Dove il volenteroso barista è venuto meno, è nella traduzione in un improbabile inglese:

“Pleas dispose of in wc paper onli thanks”. A qualcuno ha ricordato la famosa gag di Totò e Peppino a Milano con il vigile urbano/generale austriaco…

This post was published on Mar 8, 2014 17:12

Redazione web

Questo articolo è stato scritto dalla redazione di Road Tv Italia. La web tv libera, indipendente, fatta dalla gente e con la gente.

Recent Posts

La Malvin oggi in campo a Chiusi

In attesa che il recupero con la Virtus Imola sia calendarizzato dopo la sospensione di mercoledì sera,…

9 ore ago

Amalfi, la tradizione folkloristica pronta a festeggiare il nuovo anno

Quattro spettacolari bande cittadine animeranno i giorni antecedenti il 31 dicembre e quelli iniziali del…

1 giorno ago

Alla Reggia di Caserta le regine che unirono Napoli all’Europa

Dal 20 dicembre al 20 aprile 2026 la Reggia di Caserta apre le porte a…

1 giorno ago

“Natale senza confini”: teatro e musica alla Chiesa di Santa Croce al Purgatorio

Prosegue la rassegna della Fondazione Il Canto di Virgilio nell’ambito di “Altri Natali 2025”: sabato…

2 giorni ago

Da Barra l’adesione alla “Rete 3L per Napoli” per prevenire le devianze minorili con la lettura

Il 19 dicembre alle 17:30, presso la biblioteca sociale La Casa di Francesca in via…

2 giorni ago

Premio Elsa Morante, proiezione anteprima alla libreria Luce

Proiezione del cortometraggio dedicato a Elsa Morante e Dacia Maraini, presenti i “Giovani Morantiani” Continuano…

2 giorni ago