“Lo cunto de li cunti” di Giambattista Basile è stato tradotto in russo per prima volta. La notizia, come riportato dal Corriere del Mezzogiorno, arriva direttamente dall’editore Raimondo Di Maio. “Grande Napoli, Napoli gentile, oggi possiamo suonare le campane, perché l’amico Piotr Epifanov, traduttore russo, mi ha portato una copia della sua traduzione, la prima in lingua russa, de “Lo cunto de li cunti” di Giambattista Basile“.
“Il tempo di sfogliare le pagine, arricchite dai disegni di Jacques Callot e felicitarmi con Poitr…, per la garbata e accurata edizione, e per il tempo e la passione dedicati a questo classico della letteratura mondiale in lingua Napoletana. Per il peso e per economia (costa mille rubli tanti per uno studioso russo, grosso modo equivalgono a 12 euro) abbiamo una sola copia del volume destinato a me, in realtà alla città, così dopo aver vagliato e contato le copie che occorrerebbero, salomonicamente decidiamo insieme di affidare questa prima copia al Sindaco di Napoli, Luigi de Magistris, lui la custodirà fino a quando non riusciremo a dare una copia alla Biblioteca Nazionale di Napoli, una alla Biblioteca dell’Istituto Italiano per gli Studi Storici, una copia alla biblioteca privata del Maestro Roberto De Simone, una copia al Biblioteca privata del Professor Nicola De Blasi…“.
This post was published on Gen 25, 2016 14:05
Gli azzurri alzano al cielo la Supercoppa Italiana in Arabia Saudita: doppietta del brasiliano e…
Le leggi ci sono, i controlli pure, ma la strada è ancora lunga. Dopo l’ennesimo…
La Casa del Bicentenario riaperta finalmente nel 2019, dopo un’importante e delicata fase di recupero…
Martedì 23 dicembre un incontro tra testimonianze, omaggi e memoria condivisa per celebrare una figura…
Un concerto che nasce dal desiderio profondo di restituire voce, suono e corpo all’eredità artistica…
Napoli inaugura il 2026 con un evento culturale unico nel suo genere, capace di unire…